Mundo

Piropos que ligan al mundo

Las frases para adular a una mujer o ligarla no son exclusivas de México. En las calles de países Publimetro, como Holanda y Suecia, se escuchan piropos tan creativos y elegantes como en América

Suecia

– Tjena kexet, här står du och smular. (Hola galletita, andas esparciendo migajas.)

– Jag kan simma, men i dina ögon drunknar jag. (Podría nadar, pero me estoy ahogando en tus ojos.)

– Jag är inte full, bara berusad av din skönhet. (No estoy borracho, sólo vuelo con tu belleza.)

– Får jag lov? Eller ska vi dansa först? (¿Puedo o primero bailamos?)

– Tror du på kärlek vid första ögonkastet? Eller måste jag gå förbi här en gång till? (¿Crees en el amor a primera vista o paso otra vez?)

– Din pappa måste vara tjuv … och stulit himlens alla stjärnor och satt dem i dina ögon. (Tu padre debe ser un ladrón que robó las estrellas y las puso en tus ojos.)

Holanda

– Wat doet een leuk meisje in een plek als deze? (¿Qué hace una chica tan linda en un lugar como éste?)

– Biertje? (¿Cerveza?: un eslogan de Heineken en Holanda.)

– Hoe wil jij je eitje morgenochtend? gebakken, gekookt, bevrucht. (¿Cómo vas a querer los huevos en la mañana? Fritos, hervidos o fertilizados.)

– Hier heb je 20 cent, kun je naar huis bellen dat je vanavond niet thuis komt (Aquí tienes 20 centavos para que hables a tu casa y digas que no vas a llegar.)

– Ik ben een wiskundeleraar, wat zeg je ervan als we naar mijn huis gaan, ons bij elkaar optellen, onze kleren aftrekken, dan het bed delen en ons vermenigvuldigen? (Soy maestro de matemáticas, ¿qué dices si vamos a mi casa, nos sumamos, restamos nuestra ropa, dividimos la cama y nos multiplicamos?)

Estados Unidos

– If beauty were time, you’d be eternity. (Si la belleza fuera tiempo, tú serías la eternidad.)

– Can I have directions? (To where?) To your heart. (Me puedes dar la direccion (¿Adónde?) A tu corazón.)

-Do you have a map? I’m getting lost in your eyes. (¿Tienes un mapa? Me estoy perdiendo en tus ojos.)

-Girl, you must be tired because you have been runnin through my mind all day.
(Debes estar cansada porque has estado corriendo en mi mente todo el día.)


Chile

– Se le escaparon los angelitos a San Pedro.

– Si la belleza fuera pecado, no tendrías perdón de Dios.

– ¿Tienes una moneda?
– ¿Para qué?
– Para llamar a mi mamá. Me dijo que le llamara cuando encontrara al amor de mi vida.

– Mi amor, tantas curvas y yo, sin frenos.

DV Player placeholder

Tags


Lo Último